ОмГУ » Драматический театр » Пустая ссора
Пустая ссора
В комедии «Пустая ссора» (первоначальное название - «Ссора у мужа с женой») есть много общего с «Чудовищами». И здесь происходит ссора между мужем и женой, и здесь спорят между собой женихи-соперники. Один из них, Дюлиж,- светский щеголь-петиметр - уже известен нам по комедии «Чудовищи». Интересен и нов образ его соперника - глуповатого деревенского помещика Фатюя, который сам признает, что глуп, но считает, что «и без дураков та нельзя». Попав в столицу, простодушный Фатюй становится жертвой Дюлижа, обыгравшего его на бильярде. Фатюю не нравится городская жизнь - нет ни квасу, ни меду; с вином же у Фатюя получилась неудача: «Стал вынимать пробку, так она как меня щелкнет в лоб, так что я насилу усидел». Любимое занятие этого помещика - игра в свайки со своими «холопями». На вопрос: «Что, сударь, у вас нового?» - Фатюй отвечает: «Одни только башмаки, да и тех я не надел, очень тесны...» В образе Фатюя уже намечаются некоторые черты фонвизинского Митрофана. Деспотичная и злая помещица Салмина и ее робкий муж Оронт напоминают нам чету Простаковых.
В «Чудовищах» и «Пустой ссоре» можно уже говорить о некоторой индивидуализации речи: язык Хабзея - это переполненный юридическими терминами язык приказного. Дюлиж говорит на русско-французском жаргоне и поет легкомысленные французские песенки, Гидима выражается энергичным, грубоватым языком и т. д.
Хорошо зная сцену, Сумароков дает обширные ремарки режиссерского характера, точно описывая мизансцены и действия персонажей. Из ремарок видно, что Сумароков писал свои комедии для театра. Ремарки заключают в себе развернутое описание эпизодов, построенных как пантомимы. Например: «Дюлиж и Критициондиус, с разных сторон, Арликина не узнавают. Дюлиж вынимает стекло и смотрит на него, а Критициондиус смотрит в долгую зрительную трубку. Арликин смотрит на них в кулаки, то на того, то на другого, кулаки переменяя; и между тем говорит...»