ОмГУ » Драматический театр » Сохранность текстов пьесы
Сохранность текстов пьесы
Пьяницы были одеты в пестрые крашенинные кафтаны и штаны и шапки из рогожи. Кроме них появлялись еще трое пьяниц, одетых в комические костюмы, с горбами. Участвовал в представлении и одетый в пестрый костюм шут - обязательная для спектаклей этого театра «шутовская персона». Обращает внимание невиданное в других постановках театра количество женских ролей - костюмы шились для десяти девиц и жены Бахуса. Вероятно, Венус в спектакле была превращена в жену Бахуса, а упомянутые десять девиц составляли ее свиту, так же как десять пьяниц составляли свиту Бахуса. Насколько можно судить, спектакль, имевший своей официальной задачей посрамление пороков, был в то же время ярким комическим зрелищем, временами пе совсем скромного характера.
Каковы бы ни были цели постановки комедии, само появление Бахуса и Венус в придворном театре знаменовало собой ослабление духа сурового аскетизма и близость того времени, когда имя богини Венус станет употребляться в любовных стихах, письмах и «комплиментах», а Бахус сделается постоянным участником царских забав.
Постановка «Комедии о Бахусе с Венусом», использовавшей античные мифы о боге вина и веселья Вакхе, о богине любви Венере и ее сыне Купидоне, сближала театр с традициями ренессансных придворных представлений Запада. Из культуры Возрождения придворный театр XVII века усваивал не ее воинствующий гуманизм, а гедонистические темы, соответствовавшие настроениям царского двора и боярства.
К числу спектаклей чисто светского характера принадлежал и балет на сюжет мифа об Орфее.
Постановка балета на сюжет «языческого» мифа, очевидно, была связана с растущим интересом царя к «потехам», принятым при дворах европейских монархов.